第一百八十一章 电影改编(1/2)
日本电影行业虽然历史悠久,但在经历了二十世纪五十年代和六十年代的辉煌之后,如今却已经逐渐滑入低谷。
二十世纪60年代以后是日本经济高速增长时期,而日本电影业不仅没有得到发展,相反却走向衰退,最重要的原因之一在于受到电视普及的影响。电影界为了抗衡电视的猛烈冲击,采取了银幕大型化、彩色化和巨片对策,然而却带来作品质量下降的严重问题。
虽然到了九十年代,随着动画电影的逐渐兴起,年轻导演的崭露头角,为日本电影业注入了新的活力,但不得不说,日本电影界却始终难以挣脱泥潭,有着一种日暮西山的感觉。
事实上在日本唯一一个可以在国际上拿奖的黑泽明去世之后,日本电影界除了拍动画电影的宫崎骏之外,已经再也没有拿得出手的电影代表人物了,如果不是2008年一部《入殓师》在奥斯卡斩获了最佳外语片奖为日本电影稍稍挽回了一丝颜面的话,可以说日本电影已经陷入了一种一潭死水的境地。
其实说起日本电影,并非没有佳作,比如岩井俊二导演的《情书》,相米慎二导演的《台风俱乐部》,竹中直人导演的《东京日和》,都是值得称赞的作品。但这些作品虽然堪称佳作,也收获了不少赞誉,但日本电影整体上却很难在国际市场打开局面,就连日本本土市场也难见起色。
不过自从八十年代以来,日本电影从选材上发生变化,更多倾向于畅销小说改编之后,倒是却有不少起色。
这一时期的日本重点影片,大都是根据畅销小说或通俗文艺作品改编,影片一经拍出,立即利用电视大肆宣传,并结合主题歌的唱片、录音带和原著来动员观众。加上这一时期日本国民收入的增长幅度下降,对需要花费较高费用去旅游的能力锐减,不得不将兴趣转向城市娱乐场所,电影观众也随之有所增加,日本电影业倒是呈现出一种复苏的状态。
而在这样的大背景下,原本只是作为出版商的角川书店杀入电影行业,就显得不那么突兀和奇怪了。它所出版的横沟正史及森村诚一的推理小说,几乎都拍成影片,并获得巨大经济效益,如市川昆的《犬神家族》、佐藤纯弥的《人的证明》、森谷司郎的《八甲田山》等作品,票房收入均超过20亿日元。
民族化及由此而产生的怀古思想与现代性相结合,很是赢得一批观众的青睐。
所以在年轻人凭借《生死之门》荣获芥川奖,并且成为历史上首个同时荣获直木奖和芥川奖的作家之后,角川映画找上门来希望将《生死之门》改编成电影,也就是理所当然的事情了。如果不是年轻人早已把版权卖给了文艺春秋,只怕连小说的出版角川书店也不会放过。
对于自己的小说被改编成电影,年轻人当然对此充满了兴趣,当初写这部小说的时候,他就有着这样的打算,只不过他没有想到自己还没有露出这样的意愿,就有电影公司找上门来了。
朝着事先约定的咖啡厅走去,年轻人十分好奇准备拍摄这部电影的导演会是谁,虽然现在还只是洽谈改编意向,但却并不妨碍年轻人畅想一下会是哪位导演。
如今还是1997年,日本影坛最具代表性的导演黑泽明要到98年才会去世,理论上来说这位大导演也有可能会出手拍摄这部电影,但自从1995年因为摔伤告别工作之后,这位大导演直到去世都未曾再拍摄过一部影片,如今距离他因为中风去世也只有一年多的时间了,自己的小说能够请得动这位传奇导演吗?
至于说其他人选,年轻人比较看好的则是岩井俊二,如今也算是在影坛颇有名气,已经崭露头角的岩井俊二确实可以说是非常适合的一名导演,如果可以的话,年轻人倒是很希望他能来拍摄这部电影,毕竟岩井俊二的《情书》是年轻人无论前世还是今生都很喜欢的一部电影。
至于说除了这两位导演之外的其他导演,对于日本电影行业并不算太了解的年轻人如果是说演员倒还能数出几个人来,但说到导演,他也就只知道一个作为搞笑艺人更加有名的北野武了。
怀着这样的想法,年轻人总算是来到了约定的咖啡厅,推门走了进去。
咖啡厅并不大,年轻人一眼便看到了早已等候在此的三浦修和角川映画的人,谢绝了门口服务员的引路,年轻人在三浦修的招呼下直接来到了他们所在的桌子,在三浦修一番介绍之后,这才坐了下来。
“穿越者老师好,我是角川映画的小川直二,目前担任制作人的工作,请多多关照。”角川映画派来的是一个带着眼镜的中年男子,一头略带卷曲的长发,看上去倒是很有“艺术感”。
同这位很有艺术感的制作人打完招呼,年轻人并没有过多客套,而是开门见山的问道:“关于贵方的来意,我已经听三浦叔叔说过了,对于这部小说能够改编成电影这件事,我自然非常高兴,不过我还是想要多问一句,贵方是为什么选择我的这一部小说来进行电影改编呢?”
“关于这一点,其实并不是我们角川映画首先提出改编的。”小川直二斟酌了一下自己的话语,似乎不太习惯年轻人的开门见山,用带着崇敬语气的说道:“是黑泽明大师看了穿越者老师您的小说,主动向我们提出想要将您的小说改编成一部电影的想法。”
“黑泽明大师?!”听到黑泽明的名字,即便是年轻人
第1页完,继续看下一页