第120章 陈郁(一首)(1/1)
陈郁字仲文,号藏一,临川(今江西抚州市)人。(千千)理宗时任东宫讲堂(太子上学之处)掌书。
念奴娇
没巴没鼻,霎时间、做出漫天漫地1。不论高低并上下,平白都教一例2。鼓动滕六,招邀巽二3,一任张威势。识他不破,只今道是祥瑞4。却恨鹅鸭池边,三更半夜,误了吴元济5。东郭先生都不管,关上门儿稳睡6。一夜东风,三竿暖日,万事随流水。东皇7笑道,山河原是我底。
【注释】
1没巴没鼻;没来由。做出:指下雪。
2一例:一样。
3滕六:雪神。巽二:风神。
4祥瑞:指瑞雪兆丰年。这句为反语。
5吴元济:唐宪宗时蔡州节度使。唐宪宗命大将李愬攻蔡州(今河南汝南),夜半大雪,愬命士兵惊动城边鹅鸭池中鹅鸭,引起一片鸣叫声,将行军声掩盖住,从而攻下蔡州,捉住吴元济。见《通鉴》。
6东郭先生:传说此人不畏冰雪,秉性正直。《初学记》卷二:“东郭先生……贫寒,衣履不完,行雪中,履有上无下,足尽践地。”
7东皇:太阳神。
【简说】
这首咏雪词,暗指理宗时宰相贾似道。他权势薰天,擅作威福,翻手为云,覆手为雨;而又善于虚张声势,使人识他不破,把败类当做祥瑞。下片以下雪贻误军机和东郭先生不屑迎合,暗示贾似道的专权误国以及为正直人所不齿。末尾指出雪融冰化,终归失败。
状态提示: 第120章 陈郁(一首)
本章阅读结束,请阅读下一章
本章阅读结束,请阅读下一章