第8章 柳永(十四首)(1)(1/3)
柳永(980~1503),原名三变,后改名为永,字耆卿,福建崇安(今福建县名)人。父亲柳宜,从南唐入宋做官。柳永少年时代在汴京,与“狂朋怪侣”过着“暮宴朝欢”的日子。他又“好为淫冶讴歌之曲,传播四方”。(《能改斋漫录》)他在考试落第后曾写了一首《鹤冲天》词,词中坦率地道出由于落第而产生的不满情绪,因此被仁宗斥落,由是失意潦倒。直到景祐元年(1034)才登进士第。此后曾任睦州(今浙江建德县)推官(府属官吏),还做过定海(今浙江县名)晓峰盐场盐官,所作《鬻海歌》一诗,极写滨海盐民生活的困苦,并揭露了官僚地主和奸商对盐民的残酷剥削。他官位终于屯田员外郎(工部屯田司的助理官吏),世称“柳屯田”,死于润州(今江苏镇江市)。
柳永有词集名《乐章集》,收词二百多首。其中十之七八是慢词,这些慢词很多是应教坊乐工之请而作,也即是为了配乐传唱,所配的是“因旧曲,创新声”(《宋史·乐志》)的“新腔”。这些新腔从音乐上看,有抑扬顿挫,曼声多腔的特点;从歌辞来看,能做到构思完密、层次井然而又铺叙委婉,能将叙事、写景、抒情很好地结合起来。这些也就是写作慢词的具体要求。慢词在柳永手里达到了很高的成就。
柳永词的内容大约可分为以下几类:一是抒写自身羁旅行役以及离愁别恨,二是描写祖国山川形胜、都市风光。也还有一些庸俗无聊sè_qíng低级的作品。由于他生活在都市里巷之中,又极注意从民间词吸收营养,因此所作词有的与敦煌《云谣集》十分接近,有的还有很多创新的地方。在语言方面注意较多地使用明白自然的通俗语言。
柳永词在当时影响极大,“凡有井水处,即能歌柳词。”(《避暑录话》)这主要是指教坊歌伎到处传唱的情形而言,而学士文人仍对之采取排斥的态度。事实上,由于柳永善于向民间词学习并且获得了很大的成就,因而在文人词的发展道路上,无论是内容、词体扩大和语言运用等方面,柳词都曾对苏轼、秦观、周邦彦直至辛弃疾、吴文英等词人起着很大的影响。
雨霖铃
寒蝉凄切。对长亭晚,骤雨初歇1。都门帐饮无绪2,留恋处、兰舟3催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎4。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔5。多情自古伤离别。更那堪、冷落清秋节6。今宵酒醒何处,杨柳岸、晓风残月。此去经年7,应是良辰、好景虚设。便纵有、千种风情,更与何人说8。
【注释】
1长亭:旅途中的驿站。骤雨:阵雨。两句说傍晚时分,阵雨刚停,两人来到长亭告别。
2都门帐饮:在京师城门外搭帐幕设宴送行。无绪,即无情无绪,无精打采。
3兰舟:泛指质地精良的船只。
4凝噎:喉中气塞,说不出话来。两句说两人执手道别,泪眼相看,竟然伤心得连一句话都说不出来。
5暮霭沉沉:傍晚时候,云气浓厚,天色显得阴沉沉的。楚天:楚地的天空。战国的楚,在今鄂、湘、江、浙一带,这里泛指南方的天空。
6清秋节:金风送爽的清秋时节。
7经年:一年又一年。
8风情:fēng_liú情意。这两句是说分别后自己独在异乡,即使怀着无数fēng_liú情意,又去向那一个诉说呢?
【简说】
柳永一生失意仕途,到处飘泊,他自己说:“念荡子,终日驱驰,争觉乡关转迢递。”(《定风波》)汴京是他逗留时间较长的地方,其他如西安、扬州、杭州、苏州等都是他足迹曾到之地。因此他的词作中很多是关于这方面的描叙。
本词上片是写临别时的情景,着力处在“别”字。苍茫暮色、凄切蝉声,用来构成气氛,暗示心情。而饮酒饯别、执手相看,则是将“别”字形象化。下片概括了“秋江伤离”的场面。“今宵”两句,融情入景而又达到情景交融的地步,是历来传诵的名句。最后四句能照应前面词意且又总结了全词。
采莲令
月华收1,云淡霜天曙。西征客、此时情苦。翠娥执手送临歧2,轧轧开朱户9。千娇面、盈盈伫立4,无言有泪,断肠争忍回顾。一叶兰舟,便恁急桨凌波去5。贪行色、岂知离绪6。万般方寸,但饮恨,脉脉同谁语7。更回首、重城8不见,寒江天外,隐隐两三烟树。
【注释】
1月华收:指月亮落下,天色将晓。
2翠娥:即下文的“千娇面”,西征客所恋的女子。临歧:岔路旁。
3轧轧(ya亚):开门声。户:本指单扇的门。
4盈盈:轻盈的姿态。伫立:久立。
5便恁:就这样。这句说作者上船以后就这样加速划桨随波而去。
6行色:行旅出发前的准备。全句说临行前急着上路,那知离愁如此之深。这是为了衬托别后相思之深而故作抑笔。
7方寸:指心。饮恨:抱恨。脉脉:含**吐。这三句是说满怀别情,向谁去倾诉呢?
8重城:指城郭(外城)重迭。《说苑·指武》:“单(田单)以五里之城,十里之郭,复齐之国,何为攻翟不能下?”
【简说】
这首词表现了柳词铺叙展衍、层次分明而又曲折婉转的特色,叙事、写景、抒情三者自然融合。先写月落天晓,作者(即西征客)为离情所苦,再写翠娥开门送他到岔路口,两人默默无言,垂泪而别,使他不忍回顾。下片写船
第1页完,继续看下一页