第234章 三面山墙别墅(2)(2/3)
的运气。我就是这么解释这个问题的。福尔摩斯先生,您又是怎么看这事的呢?”“警官,我得仔细考虑一下。华生,你到窗口这边来。”我们都站在那里,他读了那片纸。那页纸的开头是个半截的句子,纸上的内容是:……脸上因刀伤和拳伤流了很多血,但比起心里的痛苦,这又算得了什么呢。他望着那张可爱的面孔,他愿为这张面孔牺牲自己的生命,这张面孔在漠然望着他承受悲痛和屈辱。他抬起头望她,她在微笑,天啊!她在微笑!简直像个毫无人性的魔鬼!就在这一刻,爱情已经死亡了,仇恨开始诞生了。人生必须有个目标,我的夫人,既然我不能拥抱你,那么就让我毁灭你,向你复仇。
“奇怪的文法!”福尔摩斯把纸还给警官时笑道。“你注意到‘他’突然变成了‘我’,对吧?作者是如此陶醉于故事了,极度兴奋中把自己幻想成了主角。”“文笔很拙劣,”警官把纸夹回本子里说道,“怎么,先生,你这就走吗?”“我想这案子由你们这些精明强干的人处理,我在这儿没用了。对了,梅伯利太太,你说过想要去旅行,对吗?”
“那一直是我的梦想,福尔摩斯先生。”
“你都想去哪里,开罗,马德拉群岛,还是利维埃拉?”
“噢,要是有钱,我会周游世界的。”
“不错,周游世界。好了,再见,傍晚时我也许会给您一点儿消息。”当我们经过窗口时,我瞥到警官笑着摇了摇头――这个聪明的家伙总是有点疯疯癫癫的,这是我对警官的微笑所作的解释。
“好了,华生,我们的旅程总算到了最后的阶段。”当我们再一次回到喧闹的伦敦市中心时,福尔摩斯说道,“我想我们最好马上把事情弄清楚,你最好跟我一起来,因为跟像伊莎多拉?克莱因这种的女士打交道时,最好能有证人在场。”我们坐着马车飞快地前往格罗夫纳广场。福尔摩斯一路上都在沉思,但这时突然坐直了身子。
“好了,华生,我想你都清楚了吧?”
“不,我不敢说全明白。我只猜到我们是要去见在幕后操纵这件事情的女士。”“没错!不过,伊莎多拉?克莱因这名字难道不能使你想起什么吗?当然,她是有名的美人,几乎没那个女人能比得上她。
她是纯西班牙血统,也是那种纯正征服墨西哥及秘鲁的西班牙血统的后裔,她的家族有几代人在波南布哥当领导。她嫁给年老的德国糖业大王克莱因,没多久就成为了世界上最有钱又最漂亮的寡妇。当她高兴时,就找找乐子,有时为所欲为。她有过好几个情人,而伦敦的美男子道格拉斯?梅伯利只是其中之一。而对道格拉斯来说,这绝不只是一段乐子或够刺激的经历,因为他不是一个上流社会追求享乐的人,他是个坚强而高傲的男子,他会付出一切,并期望得到一切,而她却是个‘蛇蝎女人’。当她的淫欲得到满足后,就不愿再与对方有瓜葛了,如果对方不同意,她会不择手段让他屈服,甚至置之死地而后快。”
“那么,纸上的那个故事就是在写他自己――”
“啊!你快把它联系起来了。我听说她打算嫁给年轻的洛蒙公爵――他的年纪差不多够做她的儿子了。公爵的母亲也许不介意她的年龄和身份,但如果有大的丑闻,那就另当别论了,所以有必要――啊!
我们到了。”
这是伦敦西区最豪华的住宅之一,一个机械呆板的男仆把我们的名片送上去,然后回来说女主人不在家。福尔摩斯乐呵呵地说:“那我们就等她回来。”“跟你说不在家就是不在家。”那个机械呆板的男仆急了。
“好吧,”福尔摩斯回答说,“那我们不必等了,麻烦你把这张便条交给你的女主人。”他在笔记本的一页纸上匆匆写了几个字,折叠好,递给仆人。“福尔摩斯,你写了什么?”我问道。
“我简单地写道:‘是否交给警察办?’我想这会让我们进去的。”
果然――情况立刻转变。一分钟之后我们就被领进了一个豪华宽敞的客厅,房间宽敞而精美,好像《天方夜谭》里的宫殿,在半明半暗的粉红色灯光下,我们见到了女主人。我觉得女主人已经不再年轻,到了这种时候,即使是最艳丽的美女也会更喜欢暗淡的灯光。我们进屋后,她从靠椅上站起来,身材修长完美,面容端庄,但冷漠得如同雕塑,一双锐利的西班牙人式的眼睛对我们闪着凶光。“为什么要干涉我――还有这个侮辱人的字条儿?”她举着纸条说。“我不必多费口舌解释了,夫人,您是非常聪明的人,但是你得承认你最近可不大聪明。”
“先生,这话何以见得?”
“你居然雇佣流氓恐吓我?要不是喜欢冒险刺激,谁也不会选择我的职业。因此,是你自己迫使我去调查研究年轻的道格拉斯的案件的。”
“我听不懂你在说什么。怎么把我与雇佣流氓扯到一起?”
福尔摩斯露出厌烦的神色,转身就走,“我低估了你的智力。那好吧,再见。”“站住!你要去哪儿?”
“去苏格兰场。”没等我们走到门口,她就追上我们,拉住他的胳膊,她一下子从钢铁变成了天鹅绒。
“来,请先坐下,先生们。有话好说,慢慢商量嘛。福尔摩斯先生,我觉得我可以清楚地对你说,你很有绅士风度。凭借女人的本能,我很快发现你这些优点,我会对你以友
第2页完,继续看下一页