16、夏洛克的恐吓(1/2)
星期一,华生再次去看望了彼得。又急匆匆地赶回来。
今天夏洛克和两名警督召集了所有与案子有关的人物,要在彼得的房子里开一个案情讨论会。
华生赶到的时候,警督正为只有尼克缺席而发表看法,神情显得非常严肃。
华生之后才知道原来警方已经在英国的所有车站以及机场通缉尼克。
“有什么确实的证据能证明是他做的吗?”夏洛克说。
警督说,“我得坦率地说,夏洛克太拘泥于证据了,我们还有更有利的证据,比方说,栏杆上的指纹。”
夏洛克的行为突然变得令人费解,每当他感到兴奋时,他的表现总是如此。“那些指纹,很可能得不到什么结果。”
“我不懂你在说什么,”警督说,“你是不是在暗示这些指纹是伪造的?我在书中确实看到过这类故事,但我在办案中从未遇到过。不管是真是假——我们总能够获得一些线索。”
夏洛克只是耸了耸肩。
警督显然对夏洛克的傲漫态度感到很恼怒。“你得承认,指纹肯定是那天晚上屋子里的某个人留下的,你说对不对?”
“当然。”夏洛克一边点头一边说。
“那好,我已经把家里所有人的指纹都取到了。连晚上根本就不在那儿的人也没放过,无人例外。听好了,是每个人的指纹。”
“也包括我的。”华生毫无表情地说。
“验指纹的结果表明,没有一个人的指纹符合。现在只剩两个人了,不是尼克的指纹,就是华生医生遇见的那个神秘陌生人的指纹。当我们找到这两个人后……”
“许多宝贵的时间都给你浪费掉了。”夏洛克打断了他的话。
“我不明白你的意思,夏洛克!”
“你刚才说你把所有的指纹都搞到了,”夏洛克低声说,“真是这样吗?”
“当然罗!”
“没有漏掉任何人?”
“没有!”
“也包括躺在病床上的人吗?”
警督一时摸不到头脑。过了好一会儿他才慢慢地说:“你的意思是……”
“受害人的指纹。”夏洛克平心静气地说,“指纹是彼得本人的。要证实这一点非常容易,他还没死。”
“这样做有什么意义呢?你不会说他是自杀吧,夏洛克?这样做是什么目的呢?”
夏洛克又耸了耸肩。
“为了使这个复杂的案件变得更加错综复杂?”夏洛克说了句莫名其妙的话。
“那好,”警督说,“我就去查验一下。请问你是怎么想到这一点的?”
“从你一开始提到指纹时,我就想到了这一点。你们为什么都注意不到那指纹的位置有多别扭?”
德拉科警督瞠目结舌地盯着那高个子侦探。夏洛克显出心不在焉的样子,掸了掸衣袖上的灰尘。
德拉科说,“我马上就去证实一下。如果不是这样,你可不要失望。”
他说话的口气很温和,但带点上司和下级说话的味道。夏洛克目送他走出房间去,然后转向华生,对华生眨了眨眼。
“以后我得对他的自尊心多加提防,”他说,“现在我们可按自己的方案行事了,我的朋友,我们这就来一次‘家庭小聚会’怎么样?”
夏洛克所说的“小聚会”半个小时后就进行了。大家在彼得大宅的餐厅里围着桌子坐着。夏洛克坐在桌子顶头,犹如董事长召开严肃的会议。总共有七人。赫敏、卢娜、克里斯、马尔福律师、金妮、夏洛克和华生。
人到齐后,夏洛克起身向大家鞠躬致意。
“先生们、女士们,我把你们召集来是为了解一些情况,”他停了一会儿,“首先我对最年青的小姐有一个特别请求。”
“对我有请求?”卢娜问道。
“你跟尼克已经订婚,世界上他能够信得过的人就是你。我真心向你恳求,如果你知道他的下落,就去说服他回来。”
卢娜抬起头正想开口,夏洛克又说:“等一会儿,想好了再说。卢娜,他的处境日益危险。如果他能马上来这里,不管情况对他有多么不利,他是有机会澄清这些事实的。但他保持沉默——避而不见,那说明了什么呢?当然只能说明一点,他承认自己犯了罪。如果你确实认为他是清白无辜的,那就去说服他,请他快回来,否则就会太晚了。”
卢娜的脸色变得非常苍白。
夏洛克身子前倾,看着她。
“你得明白,”他非常和蔼地说,“现在是夏洛克向你请求。我并不是设计陷害他,卢娜。你还不信任我吗?还不愿意把尼克躲藏的地方告诉我吗?”
卢娜起身面对夏洛克。
“夏洛克,”她以清脆的嗓音说,“我向你发誓——最庄重的发誓——我对尼克的下落确实一无所知。”
她又坐了下来,夏洛克一语不发地盯着她,过了一会儿他用手在桌子上敲了一下,发出清脆的响声。
“好吧,”他脸绷得紧紧地说,“现在我请求其他在座的各位,你们都是尼克的好朋友。如果你们知道尼克的藏身之处,就请说出来。”
久久没人作声,夏洛克一个个轮流看了一遍。
“我再次请求你们,”他沉声说,“请说出来吧。”
仍然没人说话。
最后金妮开口了。
“我不得不说,”她说,“尼克的失踪非常奇怪。到现在还不露面,看来一定有缘故。亲爱的卢娜,你们订婚了?”
赫敏抢先开口:“
第1页完,继续看下一页